第卅五篇 惹瓊巴初朝印度
敬禮上師。
尊者密勒日巴以神通及感化力在辯論中降服妒嫉的學(xué)者們后,心子惹瓊巴暗自思忖,尊者此次雖然以神通及感召力降服諸人,但確未能以“學(xué)語答辯”的方式來獲得辯論的勝利,心中頗為不甘。不覺想到:“這些連活生生的神通都不能相信的法師們,只有用直接的‘學(xué)語答辯’來徹底折服。要不然就用惡咒和誅法來徹底予以消滅,這些說神通是魔術(shù)的人也應(yīng)該加以誅除。但是我如果向尊者請求教我誅法,他老人家是一定不會答應(yīng)的……要想即身成佛當(dāng)然是依止尊者的口訣最為殊勝,可是要降服這些法師們我還是必須到印度去學(xué)習(xí)因明及哲學(xué)才行!”于是他就稟告自己的想法和愿望。
尊者說道:“惹瓊巴?。∪绻覀冊谵q論中失敗了,那些法師們怎會承認(rèn)我是對的呢?你如果到印度去只是為了要回答(學(xué)者們的)質(zhì)辯,那你就完全墮入世間法了。也很可能你就會從此舍棄真實(shí)的修行。再說,文字經(jīng)教的學(xué)問也是無涯的。學(xué)也只能學(xué)一部分,豈能應(yīng)答一切的質(zhì)辯呢?要想通曉所有經(jīng)教學(xué)問也是不可能的事。如果要應(yīng)答一切質(zhì)辯了無滯礙,那只有成就佛果才行。要成佛就必需修行,要舍棄世間的一切去修行,要堅持直至澈見本來面目時常住山中修下去!誅法雖然可以殺人,但如果自己沒有超度亡魂的能力,那就是自害害人。我就是因?yàn)橛昧苏D法,所以才在馬爾巴師尊前受了許多磨難。再說,人壽短促,生命無常,所以你應(yīng)該住在一地,專心修持才好?!?/p>
惹瓊巴不聽,一再苦求尊者準(zhǔn)許他到印度去。尊者無奈,只好說道:“如果你一定不肯聽我的話,堅持要到印度去,只好聽你。但我不是要你到印度去學(xué)經(jīng)教或因明。記得馬爾巴師尊曾經(jīng)對我說過:‘耳傳之教法支分中,共有九種無身空行母之教授[1]。傳給你的只有四種,剩余的五種教授尚在印度,將來我的傳承中,會有一弟子前往印度,命他要向那諾巴傳派中,把(這五種教授)求回。以后對眾生會有很大的利益的?!葞熾m有這樣的授記,但以前我一直在專心修持,沒有機(jī)會去做這件事?,F(xiàn)在年老體衰,同時心中已無任何所求,所以也不想去了。你現(xiàn)在既然要到印度去,就把這五種法求回來吧。到印度去求法,是要些金子作供養(yǎng),我們現(xiàn)在就準(zhǔn)備一些吧!”于是師徒二人就把施主供養(yǎng)來的金子湊在一起,竟有很大一堆!
新多瑪和來賽朋和其他眾弟子及施主們就為惹瓊巴舉行了一個送行的會供。當(dāng)著大眾,尊者把所有的金子都交給惹瓊巴,說道:“惹瓊巴,兒??!仔細(xì)聽我這首歌,你此番到印度應(yīng)該求得這些法回來:
祈請馬爾巴大譯師,持續(xù)宗風(fēng)賜加持!惹瓊吾子少聞思,心疑近日之辯論,
我為負(fù)者意難平!立志求學(xué)游天竺,跋涉山川棄修行。此乃修行險危關(guān)。
(汝心已決難阻攔),他日行抵印度時,應(yīng)于那諾傳承中,求得無身空行法,莫學(xué)語文辯論術(shù)!
(我于修學(xué)佛法時),最初訪師未錯誤,得禮馬爾巴蓮足前。中間修處未錯誤,
禪修馬齒白崖窟[2]。最后乞食未錯誤,舍離親友游山川。已超取舍輪涅故,我于瑜伽無退轉(zhuǎn)。
一日隨師游險山,師作如下之咐囑:轉(zhuǎn)輪勝王持奇寶,五鵬翱翔法性天,
一者明體智慧燈,二者氣脈輪脈網(wǎng),三者如寶大樂教,四者一味外明鏡,
五者解脫大手印,如是五種之妙法,仍在印度應(yīng)往求。我今年邁不堪行,
汝為馬傳之弟子,應(yīng)往天竺求法歸?!?/p>
惹瓊巴聽了高興異常,在金堆中選了一個最大最好的,向尊者身上擲去,作為供養(yǎng)。隨即歌道:
“上師所命及所欲,粉身碎骨應(yīng)成辦!空行親傳之口訣,當(dāng)如授記求法歸,
父師慈悲關(guān)注我,剎那莫舍賜悲護(hù)!金剛纓絡(luò)諸咐囑,常記心中不稍忘。
無親無眷惹瓊巴,一切時地境緣處,惟依父師作依怙!
印度險地多怖畏,任何行地祈悲視!陌生異鄉(xiāng)漂泊時,令我常趨善因緣。
旅途障礙與錯誤,祈賜加持令解脫!”
尊者于是向惹瓊巴歌道:
“子兮!汝將赴天竺,為汝唱此七三曲。一念密乘方便大,二念上師口訣大,
三念自身智慧大,如斯三大應(yīng)受持。一需承事善巧者,二需于師起凈信,
三需積資具恒毅,此三‘所需’應(yīng)受持。一趨命脈精要點(diǎn),二趨法性廣大界,
三趨諸法得自在,此三‘趨入’應(yīng)受持。一見樂中有光明,二見萬顯大游戲,
三見圣、理各口訣[3],此三‘現(xiàn)見’[4]應(yīng)受持。
一惜具相手印伴,二惜心中覺受樂,三惜巨象無畏行,此三‘珍惜’應(yīng)受持。
授法非器必招損,宣說覺證必招損,修士居市必招損,此三‘危處’應(yīng)避之。
金剛兄妹應(yīng)相聚,空行圣眾應(yīng)親近,資用所需亦可受,此三‘會聚’應(yīng)受持。
汝應(yīng)細(xì)思此曲義,依彼修行善思維!”
惹瓊巴向上師頂禮后,就和一個名叫吉頓的紅教喇嘛連同十五個出家人同赴印度。在尼泊爾境惹瓊巴和吉頓還作了一些弘法的事業(yè)。又遇見了弟普巴的弟子巴日瑪。惹瓊巴又會晤尼泊爾的國王說明原委,并請他發(fā)給一個路單。國王說道:“原來你就是前次迎請未果的那個大成就者的大弟子呀!這次竟如我所愿的自己駕臨我國了?!保ㄓ谑蔷桶l(fā)給他一個路單。)
惹瓊巴隨即前往印度,見到了弟普巴,如愿的求得所有的法要。弟普巴對尊者十分敬信,就送了一個沉香木的拐杖,托惹瓊巴代為供養(yǎng)尊者。惹瓊巴又遇見大成就者馬幾羅著,得到她的長壽法口訣。惹瓊巴又從外道學(xué)了許多惡咒(和邪法)。在返藏途中經(jīng)過尼泊爾的時候,再遇巴日瑪,她與妒嫉的譯師的一段故事和惹瓊巴協(xié)助除遣她的障礙的經(jīng)過,以及惹瓊巴在印度和尼泊爾的詳細(xì)遭遇,都詳載于惹瓊巴的傳記中。
惹瓊巴在返回西藏時,尊者于光明定中親自見到,就準(zhǔn)備前行一程去迎接他。父子二人遂在巴庫的平原中相遇。
這是惹瓊巴朝見弟普巴的故事。
[1]藏文作:Lus.Med. 直譯為無身或無余,不知對否。
[2]馬齒白崖窟:前譯密勒日巴尊者傳中,譯此地為護(hù)馬白崖窟。護(hù)馬應(yīng)為rTa. gSo,此處則為rTa. So.。再查傳記,亦為rTa. So. 應(yīng)譯為馬齒,故前譯有誤。前譯為據(jù)另一版本,可能該版有誤,但亦可能為譯者之錯誤。
[3]圣、理二量即圣教量和理量。
[4]“現(xiàn)見”:即現(xiàn)前見到,或直接見到之義。
關(guān)于我們 丨聯(lián)系我們 丨集團(tuán)招聘丨 法律聲明 丨 隱私保護(hù)丨 服務(wù)協(xié)議丨 廣告服務(wù)
中國西藏新聞網(wǎng)版權(quán)所有,未經(jīng)協(xié)議授權(quán),禁止建立鏡像
制作單位:中國西藏新聞網(wǎng)丨地址:西藏自治區(qū)拉薩市朵森格路36號丨郵政編碼:850000
備案號:藏ICP備09000733號丨公安備案:54010202000003號 丨廣電節(jié)目制作許可證:(藏)字第00002號丨 新聞許可證54120170001號丨網(wǎng)絡(luò)視聽許可證2610590號